外野で声優が困るのは、海外も同じだった

知ったアドレスはこちら(英語)

メディアの記事はこちら(英語)

(タイトル意訳)
原神の声優ザック・アギラーは、Ver2.1の生放送イベントで未熟なファンの反応に「相手をするのに疲れた」と語った。

ちなみに、空くん(英語名Aether)の声優さんです。
The Genshin Impact 2.1 live stream was an incredibly successful event for miHoYo as the publishers could live up to the hype that preceded it.

However, not everyone was having fun in the live stream, and the event soon turned sour when a few toxic fans in the English stream began to spam derogatory comments towards the panel of Genshin Impact voice actors.

  The source is the above address

原神Ver2.1の生放送イベントは、パブリッシャーが高い前評判に応えられたため、miHoYoにとって非常に成功したイベントになった。

しかしながら、全員が生放送を楽しめたわけではない。イベントは一部の迷惑なファンによって、英語版の放送が始まると軽蔑スパムコメントが原神の声優に向けられ、すぐにまずくなった。

The English panel consisting of Zach Aguilar, Sarah Miller-crews, Stephanie Southerland, Laura Stahl, Kelly Baskin, and Josey Montana McCoy received lots of hate from a portion of the community.

英語版の出演者はザック・アギラー、サラ・ミラー=クルーズ、ステファニー・サザーランド、ローラ・スタール、ケリー・バスキン、ジョジー・モンタナ・マッコイからなり、 沢山のヘイトを一部のコミュニティから受けた。

Many who tuned in felt that the excitement was forced. Also, they felt the voice actors were exaggerating their emotions towards the reveal and lacking insightful takes on the event and the new releases.

大勢の人々が興奮を後押しされ、かつ彼らは声優が、新しいイベントのリリースに対し感情を誇張していて、新しいイベントのリリースへの洞察を欠いていると感じた。

(元記事は、ここでザック・アギラー氏のツイートを載せている)

In a tweet soon after the live stream event, Zach Aguillar, the voice behind Genshin Impact’s Aether, spoke up about the toxicity in the game’s community and how he is growing tired of the treatment he receives from the player base.

原神のAether役ザック・アギラーは生放送から間もなく、ゲームのコミュニティにおける有害さが、いかに自分を疲れさせ、飽きさせているかをツイートした。

Genshin Impact is not, and will never be, the only video game whose player base automatically starts assuming that if a person is voicing a character in a title, then they must know everything about the title and all upcoming projects.

Zach opened up in a tweet about community assumptions and stated:

ビデオゲームのプレイヤーは自動的に、キャラクターの声優はゲームタイトルや、これからのアップデート全てを知っていなければならないと仮定しているが、これは原神が初めてではない。

ザックはコミュニティの仮定に、次のように言っている。

“I’m frustrated. Voice actors don’t know everything about the projects we’re in. We’re normal people with jobs that we do our best on.”

「ストレスを感じています。声優は全てを知っているわけではありません。私たちは仕事にベストを尽くそうとしている普通の人間です」

 “I know, that voice actors are the ones in the public eye a lot of the time - but there’s a lot that goes on behind the scenes out of our control. I wish we could be more candid.”

「声優は長い間、一般の目にさらされるとわかっています。しかし、ゲームの後ろでは沢山の専門外のことが進行しています。もっと率直になれたらと思います」

Genshin Impact has a much younger player base. And while it’s understandable that many do not realize the nuances behind the intricacies of bringing a video game character to life, it’s also wrong to blatantly attacking a voice actor for just doing their job.

原神には若いプレイヤーが多くいる。キャラクターの人生の複雑さには、沢山の表には出ないリアルなニュアンスがあるが、理解できていない。それはわかるが、仕事をしているだけで声優を攻撃するのは間違っている。


……だそうです。たびたび、いえかなりの頻度でGoogleの翻訳の助けを借りました。

特に語ることはないです。どんな分野でも、勝手に期待している人はいるものですし、今に始まったことではないからです。というか、手垢まみれだからです。それぞれが個人で感想を持てばいいんじゃないですかね。ほんと、いつものことなんで。またなんで。

(この記事おわり)

コメント